
cop. Time Inc.
Jeg har nu leveret input fra biblioteket til de første fem undervisningsgange på holdet i Tysk Litteratur 1750-1945.Det har medført mange modstridende og samtidige følelser: Det har været stressende, sjovt og frustrerende på én og samme gang.
Som bibliotekar kender jeg formodentlig alle de ressourcer, hvor man kan finde supplerende information om emnet; men som ikke-fagperson er jeg kun i stand til at præsentere nogle søgemuligheder, eller et resultat af en eller flere søgninger. Den faglige viden der skal ligge bag en præsentation af lige netop dén oversigtartikel eller dét værk, der kunne sætte tingene i perspektiv for kursisterne - den er jeg jo ikke i besiddelse af.
Jeg har indtil videre til hver gang leveret en tekst hvor jeg har taget udgangspunkt i en eller flere ressourcer. P.t. er de studerende blevet præsenteret for DigiZeitschriften, Kindlers Literatur Lexikon, Bibliographie der deutschen Sprach- und Litteraturwissenschaft, Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism, Cambridge Companions samt vores eget katalog.
Til hver gang har der både været en eller flere enkelte tekster (i form af elektroniske artikler i tidsskrifter eller opslagsværker), og præsentation af en relevant søgning for næste uges emne i en database.
Jeg vedligeholder sideløbende en samling af alle præsenterede links; samt en samling af beskrivelser af de forskellige informationsressourcer.
Jeg har konsulteret SBs fagreferenter indenfor området - Volkmar og Lotte - for at sikre mig at det jeg foretager mig ikke er helt ude i skoven; og jeg har også snakket med Søren (underviseren) om det materiale jeg leverer.
Om det så bliver brugt af de studerende har jeg ingen anelse om. Der er meget ringe aktivitet på kursuskonferencen (men det kan jo også være et tegn på at Søren og jeg forklarer os så godt...).
For at få mulighed for at ændre på konceptet mens tid er, så har jeg bedt Søren om at snakke med holdet om det i næste uge.
Jeg venter spændt.

Ingen kommentarer:
Send en kommentar