mandag den 29. oktober 2018

Master i Konferencetolkning biblioteksintro

Gen. Eisenhower's Inauguration Columbia University
Date taken: October 1948
Photographer: Ralph Morse
cop. Time Inc.


Under IKK er der i år oprettet en Master i Konferencetolkning. Der er tale om en ny (betalings)uddannelse, baseret på adgangsprøve og en i forvejen bestået kandidateksamen. Jeg blev allerede på et tidligt tidspunkt kontaktet af uddannelsens tilrettelæggere - dels med spørgsmål om adgangsforhold, låneroprettelse m.v.; og dels med spørgsmål om jeg kunne give en kort rundvisning for de nye studerende.
Vi talte lidt frem og tilbage, og enedes om at afsætte 90 minutter til en overordnet biblioteksintroduktion, og en rundvisning på biblioteket. Efter optagets afslutning viste det sig at der i år var optaget 7 studerende på linien (indenfor alle de udbudte sprog; Engelsk, tysk, fransk og spansk). Aftalen blev derfor at jeg bookede grupperum 1 (med plads til netop 8 personer) til litteratursøgningsdelen - således at det også blev nemt at gå videre med den efterfølgende rundvisning.

Til selve introduktionen mødte også 3 undervisere samt studenterkoordinatoren op, så jeg måtte ud og score lidt ekstra stole.
Jeg havde forberedt mig ved at se på kursusplan og litteraturlister, således at mine eksempler kunne være mere vedkommende. Det var som sædvanlig en god ide.
Efter en indledning, hvor jeg præsenterede de studerende for de links de kan finde under overskriften "Til Studerende", gennemgik jeg bibliotekets søgefunktion med udgangspunkt i en bog og en artikel fra deres litteraturliste: Søgning, kædesøgning, bestilling, og brug af e-ressourcer.
Dernæst tog jeg udgangspunkt i bibliotekets fagsider, og viste dem hvordan de kan udnyttes til at finde relevante håndbøger og bibliografier. Konkret fremviste jeg Handbook of Translation Studies og Translation Studies Bibliography - delvis med egne eksempler, og delvis med Helles egne eksempler.
Det tog i alt en trekvarters tid, inklusive hyppige opsummeringer, og dækkede nok cirka den mængde information de på nogen mulig måde kunne kapere. Efterfølgende gav jeg en introduktion til MyPrint; inden jeg tog dem på den "sædvanlige" rundtur på biblioteket: Læsesale, grupperum, koipirum, kaffestue, skranke, semesterhylder og bogsamling.

Thesis preparation Course Engelsk workshops

University Of Illinois Rush Week
Photographer: Frank Scherschel
cop. Time Inc.


Tidligt i september måned afholdt jeg et "normalt" specialeseminar for det nye thesis preparation course for 3. semester KA-studerende på Engelsk.
Hele forløbet er nyt - og i samarbejde med Inger fra Engelsk - var aftalen at jeg skulle give denne fælles introduktion til litteratursøgning og referencehåndtering i forbindelse med fællesforløbet i starten af kurset; og at jeg derefter skulle optræde med et totimers workshop på de tre faglige grene, som kurset derefter skulle udspaltes i.
Sammen med Inger og Lotte enedes vi om at workshoppen for Litteratur skulle forestås af Lotte. Desværre faldt denne aftale ikke på plads med vejleder for litteraturgrenen, så de mere end 20 studerende på denne retning, fik altså ikke den opfølgende hjælp.

For de to andre spors vedkommende, afholdt jeg workshoppen i den forgangne uge. Ideen var, at de skulle få alt det nødvendige input på mit seminar i september; og at workshopdelen derfor skulle tage udgangspunkt i de spørgsmål og problemer, de studerende kunne komme med til dagen. Jeg havde derfor ikke forberedt undervisning; men udelukkende sørget for at orientere mig i de relevante informationsressourcer forinden, så jeg havde dem i frisk erindring til min vejledning.
Derudover havde jeg kigget på de to holds Blackboard, for at se hvor mange de var - og hvilke emner de beskæftigede sig med.

Til tirsdagens workshop for HSC-gruppen kunne jeg se at gruppen var på 12 studerende. Derudover kunne jeg se, at 11 af de 12 havde uploadet en kort beskrivelse af deres emne. Det viste sig utrolig nyttigt på selve dagen; dels fordi min forberedelse var blevet mere fokuseret, og dels fordi jeg kunne bruge relevante og vedkommende eksempler.
Der mødte 8 op. De samme 8 der havde deltaget i de øvrige timer på holdet. Jeg startede med at høre om der var problemer med EndNote. Det var der ikke (nogen havde dog valgt ikke at bruge programmet). Dernæst tog jeg en rundtur, og bad alle om at fortælle om deres emne - og om hvilke problemer de mente de havde med litteratursøgning. Hele raden rundt var tilbagemeldingen dog, at de synes deres litteratursøgning gik fint!
Baseret på de emner de beskæftigede sig med, valgte jeg at give en generel introduktion til Factiva (med eksempel i pro choice/pro life-debatten), og til mulighederne for at lave samsøgning i Ebsco og Proquest. Særlig Factiva vakte deres interesse, og der var en del supplerende spørgsmål til indhold og afgrænsninger. Efter den første time således var forløbet med fælles fokus på mine søgninger, gik jeg derefter rundt blandt de enkelte, for at høre til deres eventuelle supplerende problemer. Af emner der kom op var bl.a. Arkivmateriale om abortdebat i USA; Overførsel af .ris-filer i Mac; Arkivmateriale fra 1960'ernes USA; Skafning af artikler fra "AU research" i Search.
Efter samlet halvanden time var det slut, og David kunne overtage holdet.

Fredag eftermiddag var workshoppen for Lingvistik skemalagt til at være de sidste to timer af tre-timers forløbet. Jeg vidste fra BB, at der maksimalt kunne være 5 studerende; og da der ikke i konferencen var lagt oplysninger om emner op (og jeg i øvrigt føler jeg er godt hjemme i de lingvistiske ressourcer), så havde min forberedelse været minimal.
Der var mødt tre studerende frem; og da jeg kom ind i klassen var Ken igang med at færdiggøre en entusiastisk præsentation af Zotero. Jeg kunne derfor meddele, at jeg jo så øjensynligt ikke behøvede at lave en repetition af EndNote... Faktisk udviklede det sig til en fin overgang, hvor Ken og jeg - med bistand fra de studerende - reflekterede over de to forskellige referencesystemers for- og bagdele.
Da Ken var gået, spurgte jeg de tre om hvad jeg skulle bruge tiden på. Det viste sig, at de netop hidrørte fra den årgang jeg til BA-workshoppen havde måttet fortælle at LLBA var blevet opsagt. De ønskede derfor at jeg viste dem, hvad de i stedet skulle bruge. Resten af undervisningstiden blev derfor helt banalt brugt på at gennemgå ELL og LLBA, med udgangspunkt i deres emner. Efter den første lille times tid, gik snakken stille og roligt over til at handle om deres frustrationer omkring det specialeforberedende forløb, indtil vi lukkede ned, og gik på weekend, efter nok en halv times tid.

Fælles for begge workshops var med andre ord, at alle følte de havde god styr på litteraturindsamlingen; men samtidig at de ikke nødvendigvis var synderlig systematiske i deres søgning. Jeg synes absolut workshopdelen har sin berettigelse, fordi jeg dér kan få præsenteret fagets centrale ressourcer. Samtidig kan jeg godt undre mig over, at de ikke selv har fundet frem til dem, når jeg netop har haft fokus på at give dem redskaberne hertil på det indledende seminar.
Det kunne godt give anledning til at se på mit specialeforberedende seminar, og øge fokus på at lære dem at bruge fagsider til at finde frem til de rette ressourcer.

fredag den 26. oktober 2018

English BA Workshop Cultural studies

Creative Arts Graduate Students At The State University Of Iowa, Iowa City Iowa
Date taken: 1961
Photographer: Alfred Eisenstaedt

Jeg havde sidste år valgt en model for BA-workshops på Engelsk; hvor jeg starter med en dialog om de kilder de indtil nu har benyttet, som oplæg til at jeg gennemgår dem jeg gerne vil have de benytte - efterfulgt af en hands on-sekvens.
Den havde jeg af ren forglemmelse ikke benyttet på forrige uges workshop for Linguistics, hvor jeg havde anvendt modellem fra de øvrige sprogfags workshops. Til dagens workshop for de to hold med emner indenfor Cultural Studies, havde jeg så fået mig forberedt  på at anvende sidste års model.
Det indebar, som sagt, at jeg havde en indledende dialog omkring brugen af Search, Google Scholar, JStor, m.fl. - og hvad deres styrker og svagheder er.
Derefter gennemgik jeg udvalgte håndbøger og bibliografier, med udgangspunkt i fagsiderne for Engelsk (+ International Studies). Fokus var hér det videnskabelige og systematiske perspektiv, og eksemplerne var hentet ud fra deres emner - som jeg havde læst dem ud af deres BB-konferencer.
Det tog samlet en god times tid, hvorefter jeg gav dem 25 minutter til kombineret pause og arbejde med eget emne. Mit indtryk var dog, at den måde at gribe det an på ikke er uden problemer. Det virkede i hvert fald som om at nogle valgte at holde pause i alle 25 minutter; og under alle omstændigheder var der kun et minimalt feed back på deres oplevelser med at afprøve ressourcerne selv.
Det gav mig til gengæld lejlighed til at inddrage to ekstra faciliteter: Co-searching i Proquest inklusive Research Library; og ikke mindst Factiva, som givetvis vil være relevant for rigtig mange af de studerende ( det valgte eksempel var "richard florida same creative class").

Jeg havde indledningsvis spurgt til brugen af Endnote. En 4-5 stykker brugte programmet; men en del flere ytrede interesse i at få det fremvist (igen). Jeg brugte derfor de sidste 15 minutter på at vise funktionaliteten overordnet - og henvist til at jeg senere på dagen ville lægge vejledning i installation og brug op på deres respektive konferencer.
Overordnet er forløbet tilfredsstillende, omend jeg var lidt forbløffet over dét der virkede som en stor interesse for det gennemgåede, men en meget ringe interesse i selv at afprøve det.

mandag den 15. oktober 2018

BA Workshop Engelsk Linguistics

University Of Illinois Rush Week
Date taken: 1956
Photographer: Frank Scherschel
cop. Time Inc.


Til dette års BA workshop for Linguistics på faget Engelsk havde jeg forsømt at se på min beskrivelse af sidste års workshop. Det var sådan set en skam, for det lignede faktisk en god plan; som jeg med fordel kunne have brugt igen. Jeg havde endda set på mit talepapir; men uden at have knækket koden for hvordan jeg havde afviklet det. Når jeg ser det nu, kan jeg godt se ideen med at præsentere de ressourcer, de netop ikke har brugt i de forløbne år, og så lade dem afprøve dem med deres egne emner, i en regulær workshop.
I stedet havde jeg ladet mig styre af, hvordan formiddagens tilsvarende workshop for de spanskstuderende var blevet afviklet. Det var nu heller ikke så tosset; men uden et sigtemål med at lade de studerende arbejde selvstændigt, så bliver det meget en enetale af mig, styret af de spørgsmål der kommer ind.
Jeg startede med at skitsere søgeprocessen for dem, og så ellers spørge ind til hvor de var i arbejdet med deres BA-opgave. På Engelsk er processen meget styret, så de var alle godt i gang med at få lavet en problemformulering baseret på deres emne. Jeg spurgte om den brede, ufokuserede søgning med brug af Search og Google Scholar gav anledning til nogen spørgsmål. Det var der faktisk: Flere ville gerne have hjælp til at lave mere præcise søgninger. Det endte med at jeg bruge en 15-20 minutter på at vise tips og tricks til søgninger i kataloger; inden jeg gik over til at vise dem de mere systematiske værktøjer.
Jeg løb kort igennem både fagsiden for Engelsk og for Lingvistik, inden jeg koncentrerede mig om at vise de to primære ressourcer for dem: ELL og LLBA - og brugte dem som model for de håndbøger og bibliografier, som vi stiller til rådighed til de mere præcise emnesøgninger.
For både min gennemgang af kataloger og bibliografier m.m. brugte jeg de eksempler som de meldte ind til mig (accent in foreign speaking English; code switching; non-verbal sounds).

Der er faktisk meget der er uforandret fra de tidligere år. På Engelsk er de generelt gode til at finde litteratur til deres opgaver; men de bruger faktisk altid kun katalog, Scholar og JStor. Og der er praktisk taget ingen der bruger et referencehåndteringsprogram...
På trods af indtil flere kurser i litteratursøgning på første år, er det med andre ord kun en lille del af det indlærte, der rent faktisk tages i brug. På den anden side, har de måske et fundament for at være meget lærevillige på denne workshop. Èn af de studerende forsøgte med et sammenfattende spørgsmål - om det vil sige, at hun fremover vil kunne erstatte sin søgning mange forskellige steder, i bare at søge i ELL og LLBA? Til det svarede jeg ja - med forbehold for den tid, hvor det bliver en ph.d-afhandling hun skal skrive.
Det gav mig anledning til at vise dem samsøgning i Proquest, som en mulighed for at afsøge bredt, inden de lavede præcise søgninger i de enkelte baser.

Med hensyn til referencehåndtering, så var der én der spurgte om hun også kunne hente poster fra Proquest-baser til EndNote? Det kunne jeg jo kun svare ja til; men det førte frem til en konstatering af at hun var den eneste, der havde fortsat med at bruge programmet. Èn mere havde selv taget Zotero i brug; men ingen i øvrigt brugte nogen form for støtte i indsamlings- og skriveprocessen. Det førte mig naturligt frem til en 10 minutters demonstration af EndNote som afslutning på timen; hvorefter jeg lagde vejledningen op i deres BB-konference.

fredag den 12. oktober 2018

Spansk BA workshop

Purdue University College Bowl Participation
Photographer: Francis Miller
cop. Time Inc.


I hvert fald i år med afholder jeg workshop for de BA-skrivende på SLK-linien på Tysk, Fransk og Spansk. Til næste år er de IVK-studerende indenfor de tre sprog nået til BA-opgaven under ARTS-studieordningen. Det betyder groft sagt en tredobling af antallet af studerende, der skal skrive bacheloropgave på tysk, fransk og spansk; så til foråret skal jeg have aftalt med afdelingen, hvordan vi håndterer den situation fremover.
Jeg har været rigtig tilfreds med den nuværende ordning, som den har kørt de seneste tre år eller mere. Der er stor opbakning til mit bidrag fra fagenes side, og også et stort behov for hjælp til litteratursøgningsdelen fra de studerendes side. Under mine to foregående workshops - for tysk/italiensk og for fransk - var der stort set fuldt fremmøde. Det samme gjorde sig gældende i dag for spansk. På fredagen før efterårsferien, kl. 8.15, sad 16 ud af 17 mulige studerende klar i undervisningslokalet...

Min forberedelse til disse workshops bliver stadig mindre. Det er kombination af at jeg alligevel ikke kan komme ud i alle kroge af deres emner; at en del af fagsidens ressourcer er svære for mig at forstå (og formidle); og vel simpelthen at min tro på at jeg godt kan arbejde uden "sikkerhedsline", i form af en færdig plan.
Det betyder ikke at jeg slet ikke forbereder mig. Jeg ser på de forskellige ressourcer vi har på fagsiderne, og prøver at få et overblik over hvad de kan, og nok særligt hvad de ikke kan. Og det gør jeg også ud fra eksempler ("tauromaquia" og M. Serranos forfatterskab, bl.a.).

Med 16 deltagere laver jeg ikke en rundspørge om de enkelte emner. Jeg startede derfor med at præsentere programmet: Inspirationssøgning og systematisk søgning, baseret på forslag fra salen; samt en præsentation af EndNote.
Jeg startede med at få et overblik over hvor de var. Alle havde et emne; nogle få havde en problemformulering; ingen var endnu for alvor gået i gang; og de fleste (men ikke alle) ville gerne høre om EndNote.
Belært af tidligere erfaringer, lagde jeg derfor EndNote introduktionen sidst på timen, så de der ikke var så interesserede, ikke behøvede at overvære det.

Derefter lagde jeg fra land ved at kort præsentere redskaber til inspirationssøgning: Search, Bibliotek.dk og Google Scholar; hvorefter jeg bad om forslag til søgeemner. Efter lidt tøven kom to på banen. Den ene ville skrive om diskursen i Argentina om en ny abortlovgivning, og den anden om behandlingen af mad/spisning i "Don Quixote".
Disse to eksempler brugte jeg derefter til at vise Quick'n'Dirty og Kædesøgning i de tre redskaber; og fik samtidig præsenteret trunkering og maskering (don qui?ote), frasesøgning, cited by osv.
Efter pausen præsenterede jeg fagsiden for Spansk + undersider, med vægt på at bruge opslagsværker og bibliografier indenfor de forskellige temaer. Eksemplet var "Don Quixote" i LION og MLA - med stor succes. Samtidig sørgede jeg også for at vise de spansksprogede ressourcer, samt at henvise til andre, relevante fagsider.
Eksemplet med abort i Argentina ville jeg have anvendt i Factiva; men der var desværre ikke adgang, så jeg måtte nøjes med at bruge Lexis/Nexis.

De sidste 15 minutter brugte jeg på at vise hvordan EndNote ser ud, og hvordan den kan bruges til at håndtere referencer i en opgavesammenhæng. Efter timens afslutning har jeg så lagt min vejledning til download, installation og brug op i BB.

Det var for mig at se et par rigtig gode timer. Der var en aura af åbent værksted over indholdet, når jeg prøvede mig frem med forskellige kombinationer af søgebegreber. Det fremelsker en aktiv deltagelse fra de studerende, når de kan mærke at heller ikke jeg ved hvor vi ender.
Samtidig var det tydeligt, at de var meget lidt trænede i litteratursøgning: Trunkering var åbenlyst nyt for dem. Det samme var fagsiden, håndbøgerne og bibliografierne. Til sidst var der faktisk en studerende der indrømmede, at hun heller vidste hvor biblioteket overhovedet lå i Nobelparken...

onsdag den 10. oktober 2018

Ph.d.kursus efterår 2018

Art Students Of Iowa
Date taken: 1961
Photographer: Alfred Eisenstaedt
cop. Time Inc.


Til efterårets kursus i literatursøgning og referencehåndtering begyndte vi for alvor at kunne mærke de pressede personaleressourcer på biblioteket. Stacey ville som sædvanlig komme og give sit oplæg om "the role of the literature review" om formiddagen den første dag; men til at håndtere resten af kurset var der reelt kun Lotte og mig. Alle øvrige, mulige undervisere havde meldt forfald.

Der var derfor ingen diskussion om mulige ændringer eller tilretninger, udfra tilbagemeldinger fra sidste kursus. Lotte og jeg koncentrerede os om at lave den nødvendige nødplan, for at kunne overtage Birgittes undervisning om formiddagen på andendagen; og for at tage højde for at den fagfaglige sparring nu var nærmest ikke-tilstedeværende på kurset.
I øvrigt var planen uændret for dag 1, hvor Lotte og jeg i forvejen stod for eftermiddagens forløb. For andendagens vedkommende, måtte vi vente og se om Birgitte eventuelt kunne afholde sit oplæg, eller om vores nødplan skulle træde i kraft. Og derudover ledte vi efter en oplægsholder til EndNote. Det var et emne jeg kunne påtage mig; men en anden stemme ville klart være at foretrække.
Da det kom til stykket, viste det sig at Birgitte rent faktisk kunne afholde sit oplæg; og at Lars fik aflyst anden undervisning, og kunne komme og forestå EndNote-kurset.
Det hele gik altså som det skulle - men inden næste gang er der behov for at lagt fastere rammer for hvem der er forpligtet til at afholde dette kursus...

Vi fik 14 tilmeldinger, hvoraf der var ukarakteristisk mange udenlandske studerende. Hvor der normalt er et par ikke-dansktalende blandt de nye ph.d'ere, så har der denne gang i hvert fald været mere end fem. Fire af disse havde tilmeldt sig kurset - og faktisk tre af dem valgte at deltage, på trods af at vi fastholdt dansk som primær kursussprog. Vi snakkede løbende med dem, for at sikre at de rent faktisk kunne følge med; og vi gjorde selvfølgelig klart fra starten, at de gerne måtte tale engelsk i gruppen. Det gik fint. Kun én var måske for alvor udfordret af sine manglende danskkundskaber; men hendes engelskkundskaber var faktisk ikke meget bedre. Til gengæld var hendes gåpå-mod upåklageligt...

Forløbet var som sagt en tro kopi af de tidligere. I skrivende stund har jeg ikke fået evalueringsrapporten; men at dømme ud fra de umiddelbare tilbagemeldinger, så var der udbredt tilfredshed med både form og indhold.
Til næste gang skal vi dog være opmærksomme på:
- Husk at skrive i velkomstmail at der er en opgave med at læse Staceys tekster før første kursusgang. Det kan eventuelt også være i form af opførsel som "Task" i Blackboard.
- Måske skal vi også skrive mere udfoldet i BB, hvad de forventes at arbejde med i perioden mellem de to kursusgange.
- Arbejdet med inspirationssøgning og organisering af emneord vil af nogle opfattes som banalt. Det ville være fint, hvis der var mulighed for at arbejde i forskellige hastigheder, måske?
- Oplæg om overvågning skal forkortes. Der skal simpelthen være mere tid til workshop bagefter.
- Vi bør også overveje i hvilket omfang vi skal inddrage Digital Humanities. Særlig NVivo, som biblioteket leverer ydelser i, bør i hvert fald nævnes.



fredag den 5. oktober 2018

Nordisk BA Workshop

Creative Arts Graduate Students At The State University Of Iowa, Iowa City Iowa
Date taken: 1961
Photographer: Alfred Eisenstaedt
cop. Time Inc.

For femte år i træk er jeg inviteret til at bidrage til Nordisks BA-forløb.
Oprindelig har det været en række på 6 seminarer á 3 timer frem mod efterårsferien, hvor biblioteket så er inviteret til den næstsidste;  med et bidrag om litteratursøgning i to af timerne. I år var forløbet skåret ned til tre gange; med Birgitte og mig som indholdet på den tredie og sidste gang.
Formodentlig er slankningen af BA-seminarrækken et resultat af et begrænset fremmøde fra de studerendes side, generelt. For mit vedkommende, har fremmødet - med en enkelt undtagelse - også været utilfredstillende i de forløbne år: 5, 51, 8, 20, ud af et potentiale på mindst 80 studerende. Det tal blev undergået i år med 4 deltagere...

Alle fire havde valgt et litterært emne: Tre meget nutidige, og en enkelt "Constance Ring". Som indledning havde Birgitte en lille halv time med gode råd til BA-projektet, med udgangspunkt i fagets studieordning. Derfra og fremefter enedes vi meget hurtigt om at lave det til en workshop, med udgangspunkt i de fire studerendes emner.
Da de alle var litterære, så tog jeg fat i deres aspekter (autofiktion, velfærdslitteratur, voksenfobi, kvinderoller), og viste hvordan man kan lave fornuftige emnesøgninger i Search, Bibliotek.dk og Google Scholar, med brug af søgetricks og afgrænsninger på fagområder.
Dernæst viste jeg dem hvordan man kan lave mere systematiske og afgrænsede søgninger i akademisk litteratur med Johns Hopkins Guide; DLB, MLA og Forskningsdatabasen.
Endelig viste jeg dem søgning af den aktuelle diskurs i aviser og medier med Infomedia, Mediestream, og den nye Smurf på labs.kb.dk.

Det fungerede rigtig godt. Alle kunne se mulighederne i de forskellige redskaber, og udtrykte ønske om at komme hjem og komme igang - og så eventuelt vende tilbage med supplerende spørgsmål. Og særlig Smurf var et hit!
Jeg havde en uges tid inden lagt en appetitvækker op på BB, med dagens program. I den forbindelse havde jeg også lagt manual til EndNote op, og opfordret til at downloade og installere den. Der var dog ingen af de fire der berørte emnet, og jeg besluttede derfor at lade det være det på dagen, og lade dem koncentrere sig om at udnytte den nye viden om litteratursøgning.

En dejlig fredag formiddag i selskab med søde studerende. Men fremmødet....

mandag den 1. oktober 2018

Formidlingsopgaven Engelsk KA

Student Congress
Date taken: September 9, 1950
Photographer: Howard Sochurek
cop. Time Inc.

Årets bidrag til Formidlingsopgaven (Current Approaches and Topics in History, Society and Culture), på første semester på kandidaten, var sidste år aftalt med Mark. I år var der ny underviser på faget, David. Det havde dog ingen praktisk betydning, da han kontaktede mig tidligt i efteråret for at lave aftalen, baseret på overlevering fra Mark. Noget tyder på, at der er ved at være en god automatisme i mit samarbejde med Engelsk.
Indledningsvis korresponderede jeg lidt med David, omkring mit bidrag til undervisningen; men det gav ikke anledning til nogen ønsker om ændringer fra hans side.

Langt hen ad vejen betød det bare at jeg gennemgik materialet fra sidste år; lavede lidt ændringer med hensyn til mine eksempler - og ellers bare indøvede min gennemgang, så jeg ikke risikerede overraskelser undervejs.
Det er min oplevelse, at det ikke kan gøres for tit. Jeg lavede materialet færdig i torsdags; gennemgik det igen her til morgen - oig gik derefter direkte over og afleverede det. Det fungerede fint; men jeg ville såmænd ikke have noget imod at have øvet det én ekstra gang; så jeg kunne slippe helt for at skulle konsultere mit støttepapir. Det er ikke fordi jeg laver fejl; men jo mere jeg skal koncentrere mig om at huske og følge progressionen; jo mindre overskud har jeg til at fornemme holdet i løbet af timen.

Med hensyn til afvikling, så inddrog jeg Factiva meget mere. Både til at finde publiceringskanal, og til at finde info om publiceringskanalen. Til gengæld sparede jeg lidt på gennemgangen af de mere business-orienterede ressourcer. Jeg viste dem kort, og sagde at ville de gerne udnytte dem til at skaffe viden om en publiceringskanal, så var de velkomne til at kontakte mig senere.
Hvor Proquest blev brugt til at vise søgning efter info om publiceringskanalen; så brugte jeg EbscoHost til at vise søgning efter info om publiceringstypen. Til gengæld så nævnte jeg også kun Int. Enc. Comm. som mulig kilde til info om typer; uden decideret at vise den frem.
Den sidste halve time brugte jeg til at repetere emnesøgning med ekempel i bibliografier og håndbøger på fagsiden for International and European Studies.

Overordnet set var det én lang monolog fra min side, med meget få spørgsmål og kommentarer fra de studerende. Det er lidt utrygt ikke at have dem til at vise, at min gennemgang er relevant ved en aktiv medleven; men jeg fik ja, hver gang jeg spurgte dem igennem forløbet, om jeg var "på rette spor".