onsdag den 26. november 2014

Tyske kandidatstuderende RefWorkskursus

Gottingen Univ. students engaged in a Mensur (fencing match) great tradition with german corporations.
Location: Germany
Date taken: March 1954
Photographer: Ralph Crane
cop. Time Inc.

Tidligere i efteråret afholdt jeg det traditionelle kursus i biblioteksbrug og litteratursøgning for de nye studerende fra Tysk. Da jeg snakkede med deres underviser, Katja, efterfølgende, så spurgte hun om jeg ikke kunne give hendes faghold på kandidaten et kursus i referencehåndtering. Det sagde jeg selvfølgelig ja til (og jeg sagde også ja til at de samtidig kunne blive genopfrisket på kunsten at lave akademiske litteratursøgninger). Herefter sørgede Katja for at få aftalen på plads med holdet, og at få booket både mig og et lokale til undervisningen.

Der var mødt 11 frem, og de fik straks fra starten at vide, at jeg hellere end gerne ville samle op på alle de spørgsmål de måtte have, om både bibliotek, databaser m.v. Som Katja havde forudsagt, så kom der en del spørgsmål omkring bestilling af materialer (fjernlån, AU Link osv.); men også omkring brugen og udvælgelsen af databaser.
Særligt var der en studerende der igennem flere uger ikke havde været i stand til at åbne for Factiva. Hende tog jeg med ned i skranken bagefter, for dér at se nærmere på problemet (det har nu udmøntet sig i at jeg har bedt SB se på adgangsforholdene til Factiva).
De fleste øvrige spørgsmål kunne jeg løbende adressere, samtidig med at vi gennemgik eksporten til RefWorks.

Lige netop konstellationen tysk og RefWorks synes jeg ikke er helt heldig. Der findes faktisk en hel del specifikke (og gode) bibliografier og opslagsværker for Tysk; men stort set ingen af dem giver mulighed for eksport til RW (kun Germanistik - og kun via fileksport endda).
Jeg laver den standardiserede gennemgang af Search, bibliotek.dk, Historical Abstracts og MLA; men bruger derefter mere krudt end normalt på at vise inddateringsfunktionen, som man som tyskstuderende nok oftere end de fleste vil kunne få brug for.

Det var et fint kursus, og også med en levende og engageret deltagelse af de studerende. Jeg var dog også nødt til at indkasserere et par kommentarer til sidst om at "det ikke virker helt hensigtsmæssig", og "lidt for bøvlet for mig, tror jeg nok". Jeg er dog fortrøstningsfuld overfor at flertallet i hvert fald vil prøve at tage det i brug.

mandag den 17. november 2014

PhD kursus efterår 2014

Oxford College
A. D. Lindsay, Master of Balliot College at Oxford University.
Location: Oxford, United Kingdom
Date taken: 1939
Photographer: William Vandivert
cop. Time Inc.


Som et led i den omlæggelse af PhD-kurser på Arts som CUDiM havde forestået sidste efterår; så har bibliotekets tilbud også været igennem en periode med omlægninger. Som udgangspunkt skulle vores kursusudbud fremover være på engelsk; men vi benyttede samtidig anledningen til at udvide vores tilbud.
Til forårets kuld af nye PhD'ere havde biblioteket udbudt to kurser. Et basalt kursus der i højere grad fokuserede på litteratursøgningsdelen med udgangspunkt i 4+4-ordningen; og et mere avanceret kursus, der supplerede litteratursøgning med publicering og bibliometri.
Langt hen ad vejen lignede det indledende kursus vores hidtidige udbud - herunder også med hensyn til deltagerantal og (positiv) evaluering. Derimod måtte vi desværre aflyse det andet kursus på grund af for få tilmeldinger.

Vi diskuterede efterfølgende vores udbud med CUDiM, og fandt i den forbindelse ud af at de overvejede at udbyde et kursus med titlen "Writing for publication" fra 2015. Vi blev hurtigt enige med dem om at indkorporere de vigtigste elementer (om kildevalg, bibliometri og forskningsregistrering) fra vores avancerede kursusudbud i dette kursus. Til dette efterårs kursus vendte vi derfor i vid udstrækning tilbage til vores oprindelige model med at udbyde et generelt litteratursøgningskursus over to dage for de nye PhD'ere.

Kurset bliver som altid udbudt via CUDiMs kursussider, og i øvrigt annonceret i fællesskab med disse af Arts PhD-udvalg. Resultatet er deltagermæssigt absolut tilfredsstillende. Vi fik 14 tilmeldinger (hvoraf 2 senere meldte fra), og det er næsten alle af de nye PhD'ere i Århus. Kursustilmeldingerne styres i webshop via kursusoversigten på CUDiMs hjemmeside. Vi havde som sædvanligt problemer med at få oprettet en egen, blivende kursushjemmeside; men fik denne gang løst problemet via et link fra bibliotekets Databaselisten (af alle steder!).

I forhold til de tidligere kurser er de væsentligste ændringer, en indledning hvor jeg kort repeterer hvordan man får fat på bibliotekets materialer (former for skaf-funktioner), samt et eksternt indlæg på andendagen med en introduktion til Digital Humanities.

Begge disse indlæg står dog, efter evalueringerne, umiddelbart til at blive taget af programmet til forårets kurser...
I øvrigt er strukturen uændret at vi om formiddagen på førstedagen præsenterer en række redskaber, strategier og teknikker til litteratursøgning. Over middag har vi den første workshop, hvor kursisterne arbejder med eget projekt ud fra det gennemgåede - og med løbende assistance fra alle undervisere. Dagen slutter derefter af med en gennemgang af RefWorks, og et kort oplæg om deres hjemmearbejde med RefWorks og litteratursøgning.
Andendagen starter med den anden workshop, hvor resultater og erfaringer med hjemmearbejdet bliver samlet op i plenum. Dagen afsluttes med tre oplæg med andre vinkler på litteratursøgning og PhD-arbejdet: En introduktion til Digital Humanities; et oplæg om The Role of the literature review i afhandlingen; og et afsluttende oplæg om forskningspublicering og forskningsmiljøer.

Vi har altid benyttet både evalueringsskemaer og mundtlig evaluering på holdet til afslutning. Således også denne gang.
Resultatet er også stort set som det plejer: En meget positiv tilbagemelding på kurset som sådan; men selvfølgelig med enkelte torne. Det er dog sjældent de samme problemer der udpeges for os; og ofte kan vi se, at det der den ene sæson har fået anmærkninger, er netop det der roses næste gang...
Alligevel kan vi dog godt se nogle tendenser:
- For anden gang udpeges min indledning om "skaf" som lidt for basal, og jeg tror det skal erstattes af et eller andet e-læringselement fremover.
- Indslaget om Digital Humanities fik en næsten entydig dårlig evaluering; så det skal enten gøres langt mere redskabsorienteret, eller simpelthen droppes.
- Vi har stadig udfordringer med vores workshops. Ikke så meget det første, så længe vi sørger for at være aktive og deltagende. Det andet derimod kan opleves som lidt for tomgangskørende, fordi det i høj grad foregår som en plenumdiskussion som jeg styrer fra pulten. Når man ikke lige er "på" med et problem man selv synes er relevant, er der nok ikke så meget læring. Og selv om vi denne gang igen har ladet deltagerne arbejde med eget projekt i de to uger mellem de to undervisningsgange, så får vi stadig mest "delvis relevant" som feedback.
Måske skal man i workshopdelen i højere grad lade dem arbejde sammen i små grupper, og i fællesskab diskutere problemer og udfordringer?





fredag den 14. november 2014

Engelsk 1. semester Refworks 2014

Caroline Simms - Drama Student
Photographer: Gordon Parks
cop. Time Inc.


Igen i år bidrager biblioteket to gange til Engelsks fagkursus i Academic Research Methods for de fire hold nye studerende på engelsk: Et grundkursus i biblioteksbrug og litteratursøgning, og et kursus i referencehåndtering.
Traditionelt har Lotte fra SB og jeg kørt det første kursus i tandem, mens jeg har stået for RefWorks alene. For at spare på vores ressourcer, så har Lotte og jeg aftalt at vi mageskifter således at jeg alene tager Nordisk introforløb, og Lotte således alene det første kursus på Engelsk.

I år mødte jeg derfor de nye engelskstuderende første gang til kurset i RefWorks. Og det var med nogen spænding jeg gik ind til det, eftersom jeg denne gang - i samråd med koordinator for fagkurset - havde besluttet at erstatte det med at de studerende efterfølgende skulle dokumentere deres brug af RW, med at de forinden skulle oprette sig i RW, og have arbejdet med programmet!
Jeg havde derfor fået undervisere til at lægge en "Task for introduction to RefWorks" ud i FC-konferencen fra semesterstart, med en nøjagtig angivelse af hvad de skulle lave før min dobbelttime med dem.
Min plan var at timen skulle starte med en spørgesession, hvor jeg besvarede de spørgsmål og uklarheder, der var opstået i forbindelse med deres arbejde med RW. Herefter ville jeg bygge videre ved at vise dem en eksport af poster fra et par ressourcer fra databaselisten - og ellers koncentrere mig om at vise dannelsen af en bibliografi, og hvordan man arbejder med Write'n'Cite.

Mit første hold var Hold D: 23 friske unge mennesker - hvoraf ingen havde hørt noget som helst til en opgave der skulle laves inden!
Jeg bandede stille for mig selv, og gennemførte ellers min undervisning ud fra den skabelon som jeg nærmest kan følge i søvne.
Efterfølgende skrev jeg til Matthias for at spørge om hvad der var gået galt? Jeg fik meget hurtigt et svar tilbage om at hans to hold i hvert fald var bekendt med opgaven; og at han for en sikkerheds skyld lige ville checke med underviser på det tredie hold.

De to efterfølgende hold var begge Matthias'. Alle de studerende på de to hold havde også forstået at de havde en opgave; men da jeg spurgte nærmere ind til om alle havde løst den, så viste det sig at der på begge hold var et mindretal der mente, at de godt havde kunnet vente til selve timen med at lave opgaven. Fanget i dilemmaet mellem at servicere dem der endnu ikke havde oprettet en profil, og de der havde; valgte jeg at lave en hurtig gennemgang af de basale funktioner i RW, inden jeg gik videre med output-delen.
Ligesom min oplevelse på de sideløbende kurser for Japanstudier, så var det en utilfredsstillende løsning - og sikkert for alle.

Det sidste hold var jeg usikker på, så der startede jeg også med at spørge om de kendte til den stillede opgave. Det svarede de klart ja på (sikkert fordi deres underviser havde udsendt en ekspres-reminder til dem, efter Matthias' forespørgsel til ham...).
Denne gang valgte jeg så at undlade at spørge ind til om alle havde lavet opgaven; men i stedet at spørge til de problemer de var stødt på. Det gav anledning til en "spørgetime" af ca. et kvarters varighed; hvorefter jeg kunne gå videre med at gennemgå output-delen - og have tid nok til det, for en gangs skyld.
Det var mit indtryk at det var den klart mest velfungerende gennemgang af RW af alle de 6 jeg havde den uge.

Engelsk BA workshops efterår 2014

Student Congress
Date taken: September 9, 1950
Photographer: Howard Sochurek
cop. Time Inc.

Bachelor-projektet på Engelsk er knyttet an til et fagligt forløb. De studerende kan vælge mellem forskellige fagkurser, der skal danne udgangspunkt for deres BA-opgave. I år var der fire bachelorfag - ét for historie/Samfund, ét for lingvistik og to indenfor litteraturområdet. UFU-leder for Engelsk sørger for at de fire undervisere koordinerer bibliotekets bidrag; således at der skemalægges tre workshops, og således at jeg får tilbagemelding på hvad de enkelte undervisere specielt ønsker taget op.
I år har engelsk suppleret med et særligt "Timeløft Project", hvor de udnytter en ekstra timebevilling til at køre et ekstra forløb for alle fire hold centreret omkring skriveprocessen. Samlet set bliver det til 9 workshops/sessions af 2-3 timers varighed for alle fire hold.

Cirka midtvejs i dette forløb blev de tre workshops på biblioteket skemalagt, hvor én af underviserne, Mathias, sørgede for at få det koordineret med mig. Kort før afholdelsen spurgte Mathias om jeg ville være villig til at lave et fjerde workshop, da ét af litteraturholdene havde fået flyttet undervisning til det oprindeligt aftalte tidspunkt. Eftersom de to litteraturhold er temmelig store (+20 studerende på begge hold), så fandt jeg et ekstra tidspunkt.

Til alle workshops har jeg en fælles indledning i form af en repetition af typer af materialer, og hvordan man skaffer dem fra biblioteket.
Til de tre forskellige emneområder har jeg derefter forberedt et udvalg af håndbøger, bibliografier og fuldtekstressourcer, som jeg gerne vil præsentere for de studerende. Til alle ressourcer har jeg samtidig forberedt et par eksempler, der dels kan vise noget om hvad ressourcen indeholder - og dels kan fungere som eksempel på, hvordan man kan gribe litteratursøgningen an. Har jeg fået tilbagemelding på de studerendes konkrete emner, tager jeg udgangspunkt i dem; og ellers danner jeg selv nogen ud fra fagkursets emner.
I alle tilfælde forsøger jeg at tage bestik af hvor langt de studerende er i processen, og ikke mindst de problemer der fylder noget hos dem.

Første workshop var til lingvistik. Deres underviser, Jocelyn, havde lavet et stort forarbejde med at samle de studerendes opgaveemner ind, og gødet jorden for min workshop ("..I have let them know that I expect ALL of them to attend.."!). Her var der mødt 9 studerende frem - og det var tæt på fuldt fremmøde. På dette hold fulgte jeg stort set mine forberedte elementer, som jo netop også tog udgangspunkt i deres egne, fremsendte emner. I forhold til min gennemgang af fagbibliografier ændrede jeg dog fokus til i højere grad at vise grænsefaglige databaser: PsykInfo, Anthropology Plus osv.

Den næste workshop var til kultur/samfundsemnet. Her havde jeg ikke forvejen modtaget supplerende information om emner/behov fra underviser, så min forberedelse tog udgangspunkt i kursusbeskrivelsen, der overordnet handlede om "the legacy of British imperialism". Der var mødt 15 studerende frem, hvilket alt andet lige flytter min vægtning over mod mere konventionel undervisning frem for workshop, for at kunne rumme alle. Også her ændrede jeg dog vægtning i min præsentation af de bibliografiske ressourcer. Dels fordi de studerende faktisk i vid udstrækning var hjemme i søgning i disse baser; og dels fordi det viste sig at deres behov generelt ikke så meget var til sekundærlitteraturen, som til primærkilder!
Det havde jeg svært ved at honorere, uden nogen forberedelse. Mit kendskab til statistiske og juridiske ressourcer, der dækker Commonwealth-landene er for spinkelt til at jeg på stedet kunne hjælpe dem. De interesserede fik besked om at de kunne sende spørgsmål ind efterfølgende, til enten mig eller SBs fagreferenter på området.

Samme dag om eftermiddagen havde jeg den første workshop for litteratur - for det hold der ikke var blevet flyttet. Der kom én studerende - en udvekslingsstuderende fra Australien, med behov for hjælp til et emne om "cultural impact of literature on environmental change". Ren luksus - i hvert fald for den studerende...
Efterfølgende har det vist sig, at også denne workshop skulle have været flyttet, da dette hold også havde vejledning under "Timeløft" samtidig.

Sidste workshop - for det andet litteraturhold - havde et noget skuffende fremmøde på 5 personer. Jeg kunne også forstå, at der for de øvrige var tale om et aktivt fravalg af litteratursøgningsworkshoppen. Til gengæld kunne jeg glæde mig over at de 5, ved workshoppens afslutning, var enige om at de øvrige var gået glip af rigtig meget! Det var så i høj grad selvforskyldt, eftersom de alle 5 var meget aktive i at skabe et ægte workshop-miljø. Allerede før timen rigtig var gået i gang havde jeg lagt mine papirer væk, og lod mig lede af deres spørgsmål og kommentarer. Grundlæggende kom vi omkring de samme emner (Skaf-funktioner; opslagsværker og søgeteknik i bibliografier); men givetvis med langt større effekt for forståelsen, fordi det var deltagerne der styrede indlæringen.

fredag den 7. november 2014

Japanstudier 1. sem. 2014

At Eton College, students studying outside on a hot summer day.
Location: United Kingdom
Date taken: 1948
Photographer: John Phillips
cop. Time Inc.

Efter Bos pensionering, har Zbigniew og jeg fordelt hans fag imellem os. Da jeg i forvejen allerede havde overtaget Kinastudier, faldt det meget naturligt at jeg også overtog Japanstudier, fra og med dette efterår.
Der er en aftalt struktur med faget, hvor biblioteket er inde med tre bidrag på 1. semester; giver en genopfriskning på 5. semester; og endelig giver en vejledningssession til BA-skrivende på Asienstudier generelt.
På 1. semester er bibliotekets bidrag koblet til et sideløbende fagkursus i historie, hvor vi bidrager med almen biblioteksbrug og brug af katalog; introduktion til e-ressourcer og søgemetoder med udgangspunkt i egne emner; og endelig referencehåndtering med tilhørende repetition af ressourcer.
Det indledende kursus afholdes af Lotte på Statsbiblioteket, hvor de studerende introduceres til biblioteket; bibliotekets materialer og bibliotekets katalog. Holdet får samtidig en rundtur på SB.

Derefter overtager jeg holdet, og afholdet to 1 times kurser fordelt på to delhold. Det første i slutningen af september, og det andet cirka en måned senere.

På første undervisningsgang checker lige først at holdet har forstået katalogen og bestillingsprocedurerne. Hoveddelen af timen bruger jeg på at gennemgå Quick'n'Dirty og kædesøgning, med eksempler primært i bibliotek.dk og i Historical Abstracts (men også kort i vores eget katalog). Den sidste tid i timen opfordrer jeg til at de afprøver deres egne søgeord, med henblik på at forstå ressourcen, og blive inspireret til nye søgetermer. Formålet for mig er at give dem redskaber til at få gode søgevaner fra starten - og ikke mindst at bruge fagdatabaser som Historical Abstracts.
Som afslutning giver jeg en kort introduktion til RefWorks, og giver dem en opgave til næste gang der indebærer at de skal oprette sig som brugere; hente poster, oprette en post og oprette en mappe.
Til begge timer var der et fremmøde af stort set hele holdet, og det var mit indtryk at der blev arbejdet godt med de redskaber jeg viste dem.

Ander undervisningsgang er også kun en time med hvert delhold. Det er blandt andet derfor at jeg vælger at de skal have arbejdet med RW forinden; så der kan blive plads til en fremvisning af outputmulighederne i RW - samtidig med at jeg skal inddrage flere databaser, og introducere dem til AsiaPortal ved NIAS.
I ugen op til de to kursusgange fik jeg en del mails fra de studerende. Det fremgik at Annette havde bedt dem om både at sende mig deres opgaveemne i forvejen, og samtidig eventuelle spørgsmål til RW. Baseret på karakteren af disse spørgsmål, var jeg noget spændt på i hvor høj grad de faktisk havde fået forberedt sig, og hvor svært de havde syntes det var.
På første hold mødte 12 frem. De havde alle gennemført stort set hele opgaven; og de var samtidig positive og interesserede. Meget lettet tog jeg fat i at finde svar på de problemer de var stødt ind i, og derefter vise eksport fra andre databaser end vores egne kataloger; programmets funktionaliteter, samt output-funktionerne. Jeg nåede også til vejs ende med RefWorks og fortsat hjælp til emnesøgningerne; men der blev ikke tid til at vise dem AsiaPortal.
Timen efter mødte 14 frem fra delhold 2. Af dette hold havde 6-8 ikke haft tid til at arbejde med opgaven (og et helt delhold - inklusive de der havde lavet opgaven - så bemærkelsesvis uinteresserede ud). Jeg valgte derfor at give en hastig introduktion hele vejen igennem RW, fra oprettelse til output; med den hjælp til emnesøgning og vejledning til ressourcerne jeg kunne lå at lægge ind på den afmålte time. Heller ikke her nåede jeg AsiaPortal - men jeg tvivler ærligt talt også på, hvor meget de rent faktisk hørte efter...

Jeg har sideløbende haft RW introduktioner til Engelsk i samme uge (se senere post), og også dér måttet forholde mig til en varierende grad af forberedelse. I forhold til disse to hold lykkedes jeg fint med hold 1, hvorimod hold 2 blev helt tabt på gulvet. I de sidste tilfælde måske fordi jeg også tabte de 6-8 "retfærdige" ved at starte en gennemgang helt forfra, i stedet for at tage udgangspunkt i hvor de var!?

Engelsk KA Formidlingsopgaven Efterår 2014

Royal Dramatic Theater, Students' Academy, Stockholm (Classes, Personalities)
Date taken: March 1947
Photographer: Anthony Linck
cop. Time Inc.

I kandidatrusugen  har jeg en introduktion til bibliotek og litteratursøgning for de nye kandidater på Engelsk - med undtagelse af de studerende der skal følge fagkursus i Aktuelle samfunds- og kulturstudier. For dette holds vedkommende aftaler er der aftalt et særligt kursus til afvikling efter efterårsferien.

Det er nu på tredie år jeg samarbejder med Dale fra Engelsk om dette kursus, og både han, jeg og de studerende oplever det som meget relevant. Kursets anden time er meget bygget efter samme model som den jeg benytter i rusugen for de øvrige kandidatstuderende; mens den første time retter sig specifikt mod den opgave der fungerer som eksamen på faget.
Som opgave skal de studerende skrive en artikel der skal formidle et aktuelt samfundsrelevant/kulturelt emne. En væsentlig del af bedømmelsen vil handle om den studerendes valg af medie; begrundelse herfor; tilpasning af argumentation til emne og målgruppe; og redegørelse for overvejelser i den forbindelse. Jeg koncentrerer mig derfor om at give dem redskaber til at finde publiceringskanaler (mine eksempler er New Statesman, The Economist og Humanities Net...),, og baggrundsinformationer om den valgte kanal (hjemmesider, Ulrichweb, ABI/Inform). Jeg berører også spørgsmålet om at finde genrebeskrivelser på book reviews, commentaries osv. - og viser dem de opslagsværker de kan finde på Databaselisten.
I den anden time går jeg så over til at vise dem hvor de kan finde den litteratur/viden, som de skal bygge deres artikel på - typisk de samfundsvidenskabelige og historiske ressourcer - og det jeg kan hjælpe dem med af information om primærkilder (statistikker, love, avisstof m.m.).

I år var holdet så stort at ikke kun jeg var nødt til at have det over to gange; også Dale havde afgivet den ene halvdel til en anden underviser. Jeg lavede dog stadig alle aftaler med Dale: Overordnet om indhold, og den konkrete fastlæggelse af dage og tidspunkter.
I forhold til Dales eget hold fungerede det også lydefrit. Jeg havde fuldt fremmøde med 22 deltagere, og en fin dialog med holdet gennem hele undervisningen; hvor jeg i en vis grad valgte at trække på deres emner og ideer.
Fra Davids hold den følgende dag var der til gengæld kun et samlet fremmøde på to personer - hvor den ene ydermere først dukkede op et kvarter inde i undervisningen. Begge kunne samstemmende berette, at mit bidrag var blevet nævnt mundtligt nogle uger før; men i øvrigt ikke var promoveret, endsige omtalt i kursusmateriale. Særligt det sidste tror jeg havde betydning; for mine to kursister var mødt op, selvom de var i tvivl om der var et arrangement - og ikke fordi de var i tvivl om at de havde behov for det.