"Bootstrap University"
Photographer: Francis Miller
cop. Time Inc.
På årets dialogmøde med TyskRomansk aftalte vi at afdelingsleder skulle sondere, om ikke de IVK-studerende også skulle have tilbud om litteratursøgningsworkshops i forbindelse med bacheloropgaven - på samme måde som det tilbud de SLK-studerende får.
Jeg havde halvt om halvt regnet med at det ikke ville blive til noget, da jeg blev kontaktet af Helle, der står for at koordinere indsatsen overfor de mere end 100 studerende, der i efteråret skal skrive BA-opgave på et af de tre sprog. Faktum var at hun, de øvrige undervisere og faget, gerne ville have at biblioteket bidrog med workshops for de studerende; og ideelt set som en del af de fem hold, som hele årgangen er inddelt i.
Mit svar var at det ville vi selvfølgelig gerne; men at jeg kunne se et problem i at alle mine fredage (som er den officielle "BA-opgave-dag") var besat til hen i november. Men måske kunne opgaven løses ved at Zbigniew delte opgaven imellem os (fransk og spansk til Zbigniew, og Tysk til mig).
Helle mente dog godt at workshoppene også kunne lægges på andre dage i ugen; så aftalen blev at hun fik nogle mulige datoer fra Zbigniew og mig, og hun derefter lod UVAEKA fastlægge timerne for både de studerende og os.
Det lykkedes at få på plads i starten af denne uge - og dermed faktisk dagen før de to første undervisningsgange skulle løbe af stabelen(!). Tiderne var OK for os begge; men jeg måtte skrive til Helle og bede om lidt mere information om hvad de forventede osv. - med den klare præmis, at der ikke var megen tid til forberedelse...
I følge Helle var de fem hold tematisk (og ikke sprogligt) opdelte; således at jeg havde to med "markedskommunikation" som emne + et tredie, større hold, sammen med Zbigniew, også med "markedskommunikation" som emne. (De to sidste hold tager Zbigniew i næste uge, med henholdsvis "oversættelse" og "kultur og samfund" som emner).
Forventningen til os var at vi bare skulle tage udgangspunkt i de studerendes emner, og yde dem hjælp med deres litteratursøgning - og altså ikke afholde et egentligt kursus.
Vi har nu afviklet de tre første hold, med henholdsvis 9, 10 og 5 deltagere. Et meget lille fremmøde, i betragtning af at det var hold på cirka 20, 40 og 20 studerende. Det er bestemt også ærgerligt at ikke flere mødte frem; men måske er årsagen at det ikke ligger på en fredag, og at det først blev aftalt i sidste øjeblik.
En væsentlig årsag til at det er ærgerligt er at meget få af de studerende virker til at have mødt biblioteket overhovedet i løbet af deres BA-tid. Alle havde kun begrænsede søgeredskaber til deres rådighed, og havde først og fremmest store udfordringer med at finde originalsprogede tekster til deres opgaver. Og INGEN kendte til bibliotekets fagsider...
Da først jeg havde sporet mig ind på dette, blev modellen for alle tre hold jeg har haft, at starte med at vise dem Search og Google Scholar, med fokus på at videregive de basale søgetricks og -teknikker; herunder ikke mindst hvordan man finder originalsprogede bøger og artikler.
Dernæst gennemgik jeg deres fagsider, og viste dem eksempler på de enkelte ressourcer, og hvordan de kan udbytte dem. Fast indhold var ABI/Inform og Factiva; men de øvrige blev vist og omtalt lidt mere sporadisk.
For alle tre holds vedkommende tog denne rundtur i ressourcer og metoder den første time. Derefter bad jeg de studerende om selv at prøve at søge, med deres eget emne - og så kalde på mig, når de ville have hjælp.
Det første hold var alle fra Tysk. De blev næste alle hele anden time; men ingen tilkaldte mig - og jeg fik faktisk kun et enkelt spørgsmål...
Det andet hold (som jeg delte med Zbigniew) var alle fra Spansk. Her blev cirka halvdelen i hele den anden time. Der var en del ønsker om assistance, som mest drejede sig om de originalsprogede baser (Dialnet), eller de markedsorienterede baser (Passport).
Det sidste hold bestod af fire fra Tysk og en enkelt fra Fransk. De gik alle et kvarters tid før timens udløb. Til gengæld var det denne gruppe der havde de fleste spørgsmål, og hvor jeg i det hele taget havde langt den bedste interaktion...
Samlet set er jeg lidt utilfreds med fremmøde; men godt tilfreds med indhold og afvikling. Det var lidt svært at regne ud, hvor godt jeg havde ramt, med det første hold; men det var tydeligt nok med de to efterfølgende, at niveau og indhold passede med deres behov.


Ingen kommentarer:
Send en kommentar